文墨网
 
     
 


  


诗词 >> 自由诗 >> 屈原的《离骚》原文与译文对照    热   

屈原的《离骚》原文与译文对照
作者:隐者    来源:本站原创    点击数:2214

屈原的《离骚》原文与译文对照 

 

按:《离骚》的写作背景是屈原痛心怀王不能听信忠言,明辨是非,被谗言和谄媚之辞蒙蔽了聪明才智,让邪恶的小人危害公正的人,端方正直的君子则不为朝廷所容,所以忧愁苦闷,写下了《离骚》。“离骚”,就是离忧的意思。

现在是一个开放的时代,人们可以读的书很多,好像《离骚》已没有多少人爱读了。但我年少的时候,那时代的人却都很喜欢。可以说,《离骚》曾经很激动过那一代人。我那时候也读《离骚》,现在还存有手抄本。今年的端午因为无聊,想起《离骚》,就翻出了看,还是觉得有点激动。于是就将原文和译文整理出来吧,希望还是会有人喜欢。

当然,我的译文只是根据一些注释写成的,也可以说只是在课堂上听语文老师的话,做了一次古文今译的作业。但由于自己的理解未必对,所做的作业也就未必对,今发在网上,除了希望有人喜欢《离骚》之外,也希望能得到文友们对我的作业批评指正。

 

帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。(我是古高阳帝的后代,先父的大号名叫伯庸。)

摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。(在庚寅那年的正月,又是庚寅那天我出生了。)

皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:(我父亲算算我的生辰,就给我取了一个很好的名字:)

名余曰正则兮,字余曰灵均。   (名叫正则,字为灵均。)

纷吾既有此内美兮,又重之以修能。(我既然有很多内在美,那就要注意外表的修饰才行。)

扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。(我折来了蘼芜和白芷,和秋兰结成花环作为佩戴。)

汨余若将不及兮,恐年岁之不吾与。(流逝去的我就要赶不上了,真怕岁月对我没一点的情。)

朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。(早上我去攀取山上的木兰,傍晚我去收揽水边的青藻。)

日月忽其不淹兮,春与秋其代序。(日月还是匆匆的不肯停留,春和秋总是在替代着。)

惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。(但我也像草木一样零落,真怕我这样优秀的人也会老去。)

不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度。(有人劝我趁年轻应反省,为什么不改掉你那不好的风度?)

乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!(我驾着骏马我要奔驰,我走正路我还想你也跟着我走呢!)

 

昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。(以前有过三个很纯粹的王,所以群芳都能够联欢聚会。)

杂申椒与菌桂兮,岂维纫夫蕙茞!(连申椒菌桂也可以呀,不单单是香茝和蕙草可作佩戴。)

彼尧、舜之耿介兮,既遵道而得路。(那尧和舜胸怀够光明,他们于是就顺着道理走正路。)

何桀纣之昌披兮,夫唯快捷方式以窘步。(而桀和纣那么乱来,只因贪快捷所以就被宭住。)

惟党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。(那些结成党的为了偷享乐,走的是既鬼祟又阴险的路。)

岂余身之僤殃兮,恐皇舆之败绩!(别以为是我怕遭殃,我是怕君王你连皇舆都将会没了。)

忽奔走以先后兮,及前王之踵武。(我那么急的前后奔扑,我是希望王你跟着前贤的脚步。)

荃不揆余之中情兮,反信谗以齌怒。(但你既不鉴察我的忠诚,反而听信谗言恼怒我。)

余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也。(我当然知道太梗你不好,但我宁愿受罪也不能舍弃。)

指九天以为正兮,夫唯灵修之故也。(我要请九重天来做证,我这样做完全是因为君王你。)

曰黄昏以为期兮,羌中道而改路!(你说过要和我一直走到太阳下山,为什么中午就变卦了?)

初既与余成言兮,后悔遁而有他。(开初既已与我约好了,怎么反悔不认帐的事你也做得出!)

 

余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。(我还是不能这样就离开,虽然恼你多次反复无常。)

余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。(我已栽培了春兰九顷,我又种植了蕙花百亩。)

畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。(我把留夷和揭车分开来种,也杂着种一些杜衡和芳芷。)

冀枝叶之峻茂兮,愿俟时乎吾将刈。(希望它们长得高大茂盛,等到合适时我就可以收割。)

虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。(虽然整死我不算什么,可惜芳草地也会变成荒芜。)

众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。(那些人都争着向上爬,他们是永不满足贪图的。)

羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒。(为什么要以己之心度别人,只因与他们不同就受嫉妒。)

忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。(大家都在疯狂地追逐名利,而那些都不是我心中所需。)

老冉冉其将至兮,恐修名之不立。(但我的老态就要来了,我只是怕我的好名声不能建树。)

朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。(早晨饮木兰滴下的露水,晚上餐食秋菊花的落瓣。)

苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤。(只要我的德行是真诚美的,我面黄肌瘦又有何妨?)

掔木根以结茞兮,贯薜荔之落蕊。(用木根来把茞草插上吧,连同薜荔花的落蕊一齐穿上。)

 

矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚。(将菌桂立起来插蕙英,用胡草搓成绳将花和叶连成串。)

謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。(我依照前贤方法採用的香草,今时世俗却不喜欢佩戴。)

虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则。(虽然不能合今人的意,但我还是愿以彭咸为榜样。)

长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。(长长的叹息禁不住流眼泪,可怜的是人民生涯多么艰难。)

余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。(我虽有能力改变面貌,但早晨说好的晚上就不用了。)

既替余以蕙纕兮,又申之以揽茞。(不过你毁坏了我的蕙草花环,我还会採来茞草再编的。)

亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。(我的心是完全美好的,就算要死九次我也不肯悔改。)

怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。(我怨恨王呵你真够荒唐,你始终不考察我的心代表人民。)

众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。(你的众侍女嫉妒我清秀眉目,造谣说我最是淫荡。)

固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。(固然是庸人善于取巧,还因你违背规矩可以变更措施。)

背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。(不用绳拉直而任由偏曲,如此苟且马虎还说也是方法。)

忳郁邑余佗傺兮,吾独穷困乎此时也。(我烦闷啊忧郁啊失意啊,我现在是既孤独又穷困。)

 

宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。(但我宁可流浪而突然死去,我也决不肯跟他们那样做。)

鸷鸟之不群兮,自前世而固然。(猛鸟是决不会和凡鸟同群的,自古以来就是这样。)

何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?(方和圆怎么会一样,不同道德的人怎么能相处?)

屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。(心受委屈啊志不申展,还要不得不忍受斥责或避让咒骂。)

伏清白以死直兮,固前圣之所厚。(抱着清白节操为正义而死,这是前代圣人最看重的。)

悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。(我后悔看道路不清,久久伫立着没有用我应要回头了。)

回朕车以复路兮,及行迷之未远。(将我的马车掉转来走回头路吧,趁迷途还没有很远。)

步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。(放我的马在兰皋地散步,让它在椒丘上暂时休息。)

进不入以离尤兮,退将复修吾初服。(还没有得到舒展就获罪了,且回家去整理我的旧衣。)

制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。(用菱荷叶裁制成衣,收集荷花编缀成裳。)

不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。(不知我亦只好由他不知吧,只要我自知我心是芬芳的。)

高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。(我头上的帽肯定高而又高啦,我佩戴的永远新鲜光彩。)

 

芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。(芳香和污臭混淆呀,好在我的光明品质还没有损亏。)

忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。(忽然又折回头来放眼看,我应该要去看一看大地四方。)

佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。(我的佩戴将会更多更美丽,馥郁的香气更会到处散开。)

民生各有所乐兮,余独好修以为常。(人生各有各的所好啊,只有我爱好修洁并保持经常。)

虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。(就算将我的身体支解了也不会变,我的心是不会怕的。)

女嬃之婵媛兮,申申其詈予,曰:(我的女伴是多情的,她总是委婉地责备和劝戒我,说:)

鲧婞直以亡身兮,终然殀乎羽之野。(“鲧是因太直而遇难的啊,结果被杀死在羽山之野。)

汝何博謇而好修兮,纷独有此姱节?(你何必那么忠耿太直谏,难道就单单你有好的操节?)

薋菉葹以盈室兮,判独离而不服。(宫庭里塞满了菉葹呀,也只有你说是毒草不肯佩戴。)

众不可户说兮,孰云察余之中情?(你不可能每一户都去说服呵,而且又有谁能理解我们?)

世并举而好朋兮,夫何茕独而不予听?(世人都喜欢结伙,怎么单是你不肯与他们和光?”)

依前圣以节中兮,喟凭心而历兹。(但我的行为合前圣节操,遭此排挤真禁不住怒从心生。)

 

济沅、湘以南征兮,就重华而敶词:(渡过沅水和湘水南行吧,去向重华诉说我的衷肠:)

启《九辨》与《九歌》兮,夏康娱以自纵。(“启从上天得了九辩与九歌,夏康却用作娱乐。)

不顾难以图后兮,五子用失乎家衖。(不顾后果难收拾,因他五兄弟内讧而失掉了家国。)

羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐。(羿也淫于游乐只顾田猎,又沉迷于射杀大的狐狸。)

固乱流其鲜终兮,浞又贪夫厥家。(当然淫乱都少有好结果,寒浞于是强占了他的妻室。)

浇身被服强圉兮,纵欲而不忍。(浇身体强悍又肆行霸道,放纵着自己的情欲不肯节制。)

日康娱而自忘兮,厥首用夫颠陨。(每天快乐得忘了自己,他的脑袋于是也掉了下来。)

夏桀之常违兮,乃遂焉而逢殃。(夏桀也照样不近人情,到头来也是遇到了祸害。)

后辛之菹醢兮,殷宗用而不长。(纣王用忠臣肉弄成酱,殷朝的王位因此也没有很长。)

汤、禹俨而祗敬兮,周论道而莫差。(汤和禹都很戒惧且敬畏,周那时讲理法真是不错。)

举贤才而授能兮,循绳墨而不颇。(举贤良并委任有能者,依照绳墨规矩就不会有偏倚。)

皇天无私阿兮,览民德焉错辅。(上帝最讲道理最无私,见到有德于民者他会设法扶助。)

 

夫维圣哲以茂行兮,苟得用此下土。(所以只有高德行的君王善用贤士,才能够政治四海。)

瞻前而顾后兮,相观民之计极。(做事要思前想后,我已很清楚的看到人民的需要和要求。)

夫孰非义而可用兮?孰非善而可服?(不正义的人怎可以用?难道不良之辈反而好光彩?)

阽余身而危死兮,览余初其犹未悔。(我差一点死去了呀,但想想我的初衷我也并不后悔。)

不量凿而正枘兮,固前修以菹醢。(不看凿眼方圆只顾木榫四正,所以贤臣被做成了肉酱。”)

曾歔欷余郁邑兮,哀朕时之不当。(因此我常常悲泣我的忧愁啊,真可怜我生不逢时。)

揽茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪。(採来柔软的蕙草抹眼泪,我的衣襟已沾满了滚滚的泪水。)

跪敷衽以陈辞兮,耿吾既得此中正。(拖着衣襟跪下诉说吧,耿耿于怀啊我的品德如此中正。)

驷玉虬以桀鹥兮,溘埃风余上征。(我要骑白色龙乘五彩凤,像风一般吹开尘埃飘到天上。)

朝发轫于苍梧兮,夕余至乎县圃。(清晨从苍梧之野起步,傍晚就飞到了昆仑山的悬圃。)

欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮。(本想在这神的门前稍作停留,无奈日匆匆的就要入暮。)

 

吾令羲和弭节兮,望崦嵫而勿迫。(我令为日驾车的羲和停鞭,不要见崦嵫就急着送日入山。)

路曼曼其修远兮,吾将上下而求索。(路茫茫啊好的地方在哪里啊,我将要到处去寻找。)

饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑。(暂且让我的马在咸池饮水,且将缰绳系在扶桑树上。)

折若木以拂日兮,聊逍遥以相羊。(折若木敲日的头,它楞住了我就有时间暂且自由徘徊。)

前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属。(叫望舒来为我在前面开路,叫飞廉跟在我的后面跑。)

鸾皇为余先戒兮,雷师告余以未具。(要鸾凰为我在行动前作通报,雷师却来说还未准备。)

吾令凤鸟飞腾兮,继之以日夜。(我便令我的凤鸟快飞去呀,要连续不停日以继夜的飞。)

飘风屯其相离兮,帅云霓而来御。(一柱柱旋风聚集在了一起,率领着云和霓来迎接。)

纷总总其离合兮,斑陆离其上下。(盛多的云雾时离时合啊,多样的光彩映着天上地下。)

吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予。(我叫守天门的奴才给我开门,他却倚着天门望着我。)

时暧暧其将罢兮,结幽兰而延伫。(天已暮日快下完山了,我手里纽着我佩的幽兰站着不动。)

世溷浊而不分兮,好蔽美而嫉妒。(人世和天界都混浊不分,同样对美德不欢迎总是嫉妒。)

 

朝吾将济于白水兮,登阆风而绁马。(等到天明我要渡过白水,要登上那阆风山上再停马。)

忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女。(我忽然又回头去流起泪来,真悲哀这天国也没有美女。)

溘吾游此春宫兮,折琼枝以继佩。(我飘忽地来到春神的宫前,攀折琼枝又增加了我的佩物。)

及荣华之未落兮,相下女之可诒。(趁这琼瑶花还鲜艳未飘落,我要到下方送给可爱的香闺。)

吾令丰隆乘云兮,求宓妃之所在。(我令丰隆驾着云彩,去寻找宓妃住在什么地方。)

解佩纕以结言兮,吾令謇修以为理。(我解下兰佩来作求爱信物,拜托蹇修去做媒人。)

纷总总其离合兮,忽纬繣其难迁。(纷纷扬扬的是非不知有多少,使她乖违地执拗不肯。)

夕归次于穷石兮,朝濯发乎洧盘。(晚上她是回穷石家中过夜的,清早就在洧盤河里洗头。)

保厥美以骄傲兮,日康娱以淫游。(她以为保持美貌很骄傲啊,每天都愉快的在外面遨游。)

虽信美而无礼兮,来违弃而改求。(她貌虽美但很无礼,我舍不得也不再要她要改求别的。)

览相观于四极兮,周流乎天余乃下。(我在天空中观遍四方,看见了天下都在我的眼底下。)

望瑶台之偃蹇兮,见有娀之佚女。(仰望那瑶台是多么的高啊,我看见了有娀氏那个美女。)

 

吾令鸩为媒兮,鸩告余以不好。(我叫鸩鸟去给我做媒,这恶雌鸩鸟却说她去可不会说。)

雄鸠之鸣逝兮,余犹恶其佻巧。(雄的斑鸠本来善于且鸣且飞,但我又嫌他太轻佻口花花。)

心犹豫而狐疑兮,欲自适而不可。(我心里犹豫不决啊,我想自己亲自去却又觉得不妥。)

凤皇既受诒兮,恐高辛之先我。(凤凰既受命去做媒了,但只怕高辛在我之前先娶得了她。)

欲远集而无所止兮,聊浮游以逍遥。(想往远方去但无所适从,暂且流浪着到四处去逍遥。)

及少康之未家兮,留有虞之二姚。(趁少康还没有娶走成亲,有虞的两个女儿还留在家里。)

理弱而媒拙兮,恐导言之不固。(但道理弱而且媒人又笨,恐怕求婚的出法点就站不稳脚。)

世溷浊而嫉贤兮,好蔽美而称恶。(世间是既混浊又嫉妒,都不会说别人的好只唱别人的衰。)

闺中既以邃远兮,哲王又不寤。(宫廷既深邃佳丽难于看清,聪明的君王又始终不肯醒悟。)

怀朕情而不发兮,余焉能忍而与此终古?(我的衷肠真无处可诉呀,我哪能忍得就此死去!)

索琼茅以筳篿兮,命灵氛为余占之。(用灵验的茅草和小竹棍,请灵氛女巫来为我占卦吧。)

 

曰:两美其必合兮,孰信修而慕之?(说:“两方都美自然相合,谁会看着你美就爱你?)

思九州之博大兮,岂惟是其有女?(请想想九洲是极广大的,难道只有这里才有美女?”)

曰:勉远逝而无狐疑兮,孰求美而释女?(说:“快远避不要犹豫了,他若求美怎会放弃你?)

何所独无芳草兮,尔何怀乎故宇?(其它地方难道没香草,你何必总留恋这个旧地方?”)

世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善恶?(世间黑暗眼光昏蒙啊,看不清怎辨别我是好是坏?)

民好恶其不同兮,惟此党人其独异!(人民对好恶的看法是不同,只有这班奸臣独独特别。)

户服艾以盈要兮,谓幽兰其不可佩。(他们都在腰间挂满艾草,偏要说馥郁的幽兰不可佩戴。)

览察草木其犹未得兮,岂珵美之能当?(连草木的好坏都不能分辩,品评美人又哪能恰当?)

苏粪壤以充祎兮,谓申椒其不芳。(他们用粪土装满了佩囊啊,却说申椒一点也不芳香。”)

欲从灵氛之吉占兮,心犹豫而狐疑。(我打算要听从灵氛的吉占,但心里踌蹰着还犹疑不定。)

巫咸将夕降兮,怀椒糈而要之。(听说巫咸将在晚间下凡,我怀里装着申椒和精米去迎接。)

百神翳其备降兮,九疑缤其并迎。(百神缥缈地从天降下来了,又迎来了九嶷山众多女神。)

皇剡剡其扬灵兮,告余以吉故。(明煌煌的是百神的灵光,巫咸告诉了我好事中的道理。)

 

曰:勉升降以上下兮,求矩矱之所同。(说:“快看看从古至今,要知道规矩和法度完全同。)

汤、禹俨而求合兮,挚、咎繇而能调。(汤和禹都追求志同道合,挚和咎繇才得以与君合作。)

苟中情其好修兮,又何必用夫行媒?(如果你存心喜欢修理整洁,又何必要请别人做媒?)

说操筑于傅岩兮,武丁用而不疑。(说这个奴隶曾经在傅岩筑墙,武丁却很信任地提用他。)

吕望之鼓刀兮,遭周文而得举。(吕望是在街市当操刀屠户的,遇着周文王便得到重用。)

宁戚之讴歌兮,齐桓闻以该辅。(甯戚在放牛时大声唱歌,齐桓公听到了就聘他做了辅佐。)

及年岁之未晏兮,时亦犹其未央。(你要趁着年纪还未老啊,现在时间也还未曾到终了。)

恐鹈鴃之先鸣兮,使夫百草为之不芳。(最怕是听到鹈鴃鸟叫,秋天一到百草就再也不香。)

何琼佩之偃蹇兮,众薆然而蔽之。(你那琼枝佩环确实美,但被蒙蔽着人们就不知道是宝。)

惟此党人之不谅兮,恐嫉妒而折之。(那群人不会为你说好话,恐怕出于嫉妒只会折毁。”)

时缤纷其变易兮,又何可以淹留?(时令复杂无常是会变化的,好的花怎能够留着不用?)

兰芷变而不芳兮,荃蕙化而为茅。(过了时兰和芷都变得不芬芳了,荃和蕙都变成了茅草。)

 

何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也?(为什么往日是芳香的草,现在竟变作萧蒿野艾?)

岂其有他故兮,莫好修之害也! (哪有别的原因,只因不好好的检查和培养所造成!)

余以兰为可恃兮,羌无实而容长。(我原以为兰是可靠的,谁知他外表好却没有实际内容。)

委厥美以从俗兮,苟得列乎众芳。(他确实是美的但随俗啊,就怎么可以和众芳并列!)

椒专佞以慢慆兮,樧又欲充夫佩帏。(椒说话奸巧又傲慢自大,樧这小官只顾个人腰包。)

既干进而务入兮,又何芳之能祗?(他们既已经移生到粪土上了,还有什么香可保持?)

固时俗之流从兮,又孰能无变化?(当然时俗是要随大流的,就怎么能没有这些变化?)

览椒兰其若兹兮,又况揭车与江离?(看到椒和兰都变了,更何况揭车与江离会不变?)

惟兹佩之可贵兮,委厥美而历兹。(只有我的佩戴是可宝贵啊,虽然它的美质历遭蔑视。)

芳菲菲而难亏兮,芬至今犹未沬。(芳香勃勃的怎也不会减少,气味到现在还没有散去。)

和调度以自娱兮,聊浮游而求女。(将心态调到中和自我满意吧,暂且四处去流浪寻美女。)

及余饰之方壮兮,周流观乎上下。(趁着我的佩饰还很盛香,我要周游着看遍天上地下。)

 

灵氛既告余以吉占兮,历吉日乎吾将行。(灵氛既已告诉了吉日,到那日我就将要起行。)

折琼枝以为羞兮,精琼爢以为粻。(折下琼枝做路上的肉菜吧,将美玉研成细末做干粮。)

为余驾飞龙兮,杂瑶象以为车。(我驾的是飞龙般快的马车,我的车是以琼瑶和象齿装饰。)

何离心之可同兮?吾将远逝以自疏。(哪有离心离德还有办法同流?我只好疏离到远方去。)

邅吾道夫昆仑兮,路修远以周流。(我把行程转向昆仑山,为寻找好的地方要到天涯周游。)

扬云霓之晻蔼兮,鸣玉鸾之啾啾。(高举着云霓旗帜映日生辉,摇响那玉鸾铃音连绵不断。)

朝发轫于天津兮,夕余至乎西极。(清早在天河的渡口起程,晚间我到了西边极远的地方。)

凤皇翼其承旗兮,高翱翔之翼翼。(有很多凤凰飞来绕我的旌旗,在高空中整齐地翱翔着。)

忽吾行此流沙兮,遵赤水而容与。(忽然我迷行在西极的流沙中,顺着赤水河我慢慢地走。)

麾蛟龙使梁津兮,诏西皇使涉予。(我指挥蛟龙为我架设桥梁,命令西方的神渡我过河去。)

路修远以多艰兮,腾众车使径待。(寻找光明的路多么艰难,跟随我的车很多就等在路旁。)

路不周以左转兮,指西海以为期。(路绕经不周山向左转吧,我决定以走到西海为目的地。)

 

屯余车其千乘兮,齐玉轪而并驰。(我后面排着有一千多架车,一齐滚动着玉的车轮飞驰。)

驾八龙之婉婉兮,载云旗之委蛇。(车队像龙一样弯曲扭动,车上的旗帜随风逶迤地飘。)

抑志而弭节兮,神高驰之邈邈。(我的志气和节操快要完了,就让我的精神在渺茫中驰骋。)

奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以偷乐。(唱九歌跳韶舞吧,也只好借娱乐消遣时光了。)

陟升皇之赫戏兮,忽临睨夫旧乡。(在皇天升腾的光耀里,居高临下我斜视见了我的故乡。)

仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行。(我的马夫悲伤马也悲伤,蜷着身扭头看不肯再往前走。)

乱曰:已矣哉!               (尾声:算了吧!)

国无人莫我知兮,又何怀乎故都!(国里没有人把我理解,我又何必一定要思念故土?)

既莫足与为美政兮,吾将从彭咸之所居!(我既不能使施行美政,我就只好到彭咸的住所去!)


  • 看了这篇,我也想发表一篇

  • 翻阅本站全部篇目 >> 翻阅本栏其它篇目:
  • >> 诗词 >> 自由诗 >> 屈原的《离骚》原文与译文对照

    评论(已关闭)】【打印此文】【关闭窗口

     最新5篇热力推荐文章
  • 刘宝军《自白》[2896]

  • 刘宝军《六月的质感----2012年学...[4989]

  • 《词综》(卷三)五代十国词七十...[17625]

  • 秋水霞衣《点绛唇·初临文墨网》...[4016]

  • 刘宝军《倴城,太阳落山了,灯光...[4191]

  •  相关文章
  • 【作者及作品】90后诗人张鲁明[2098]

  • 劝诫人生[1833]

  • Czning《花海》[1744]

  • 白居易《观刈麦》[1655]

  • 乾隆帝《观刈麦》[1858]

  • 网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)【回复网友(已关闭)
        没有任何评论
    文墨网底部
     
     


     
    版权所有:文墨网 公安备案号13022402000106 冀ICP备17009013号-1 ©2002-2021  

    电话:13603371339 地址:河北唐山滦南倴城

    联系站长| 上传空间
    文墨网 | 网站制作文墨网(QQ7722629)| 程序友谊网络科技